Seleccionar página

¡Hola, hola! Hoy vamos a hablar de algunos errores frecuentes en español. Cuando aprendemos un nuevo idioma es normal equivocarse. No solo es normal, es necesario hacerlo, porque forma parte del proceso de aprendizaje. Sin embargo, hay varias equivocaciones que los estudiantes suelen repetir, sin importar el nivel en el que estén.

En este artículo verás algunos errores frecuentes en español y también algunos consejos para evitarlos. Por ejemplo, mencionaremos los falsos amigos. ¿Sabes qué son? Y no, no son los que llegan a una fiesta tarde y sin bebidas. ¡Estos son mucho peores!

Suscríbete a mi canal:

La pronunciación

La forma de pronunciar siempre es una dificultad al aprender un idioma nuevo. La ventaja que tiene el español es que las letras siempre tienen el mismo sonido, salvo en muy contadas excepciones (por ejemplo, hacemos cosas raras con la g y la r, pero de eso hablaremos otro día). Mi consejo para mejorar tu pronunciación es que te centres en las vocales: estas son tu mejor guía para lograr una buena pronunciación.

Por ejemplo, una palabra que resulta difícil para muchos estudiantes es dólares. Si te cuesta decirla correctamente, entonces di primero solo las vocales: o a e. Ahora, prueba otra vez. ¿Mejor, verdad? Aquí tienes algunos ejemplos más para practicar. 

errores frecuentes en español - pronunciación

¿Quieres practicar? Lee estas palabras en voz alta y grábate para escucharlas.

Las vacaciones de verano en España - portada

Las vacaciones de verano en España y en el mundo

Las vacaciones de verano en España y en el mundo¡Hola hola! Estoy muy contento porque mañana nos vamos de vacaciones a...
pretérito indefinido vs perfecto: portada

Pretérito perfecto vs indefinido (y los clavos del tiempo)

Pretérito perfecto vs indefinido (y los clavos del tiempo)¡Hola, hola! Vamos a ser sinceros... Los pasados en español...
expresiones con nombres de lugares - portada

Quien fue a Sevilla… 10 expresiones con nombres de lugares

¡Hola, hola! En este artículo vamos a explorar más expresiones del español. Ya hemos hablado de expresiones con...
Portada perífrasis aspectuales

Las perífrasis aspectuales y la nariz de Pinocho

Las perífrasis aspectuales (y la nariz de pinocho)¡Hola, hola! Hoy vamos a hablar de las perífrasis aspectuales. Por...
mi pintor español favorito - portada

Mi pintor español favorito es…

Mi pintor español favorito es...¡Hola hola! Hoy vamos a hablar de algunos de los mejores pintores españoles de todos...
Portada verbos reflexivos

Los verbos reflexivos y la gaita de la reina

Hola, hola! Hoy quiero hablarte de los verbos reflexivos en español. Los utilizamos cuando un sujeto realiza una...
Expresiones en español con animales

25 expresiones en español con animales

Hola, hola. En las últimas semanas hemos hablado de muchos tipos de expresiones distintas. ¿Por qué? Porque el español...
verbos de cambio - portada

Los verbos de cambio y Lucas el granjero

¡Hola, hola! Hoy te quiero hablar de los verbos de cambio. Son aquellos que usamos para hablar de cambios que afectan...
el español en las redes sociales - portada

El español en las redes sociales

El español en las redes sociales ¡Hola, hola!  Hace unos años, las redes sociales eran un fenómeno relacionado sobre...
verbo hacer - portada

10 formas de usar el verbo hacer

El verbo hacer¡Hola, hola! Hoy vamos a hablar del verbo hacer, uno de los favoritos de todos los estudiantes de...

¿Quieres esta guía?

practicar español en casa - descargable

El adjetivo después del sustantivo

Este es un problema muy típico para los estudiantes angloparlantes, ya que en inglés el adjetivo se pone antes del sustantivo. En cambio, en español no podemos decir amarillo submarinointeligente niña. ¿Por qué lo hacemos de una forma diferente? Por una cuestión de perspectiva 

En español, lo más importante es el objeto del que hablamos. Después, vienen los rasgos, la descripción. Piensa en un submarino. En español, primero vemos el vehículo y después, de forma secundaria, añadimos todas las descripciones que lo caracterizan: amarillo, viejo, metálico, oxidado, etc. En cambio, en inglés, las descripciones van a formar la identidad del objeto. Por ese motivo las ponemos primero.

El carnaval y disfraces de Río de Janeiro
Errores frecuentes en español - adjetivo

Los falsos amigos

os falsos amigos son palabras que suenan parecidas en dos idiomas diferentes pero no significan lo mismo. Hay que tener cuidado con los falsos amigos porque porque pueden llevarnos a decir cosas muy distintas de las que queremos expresar. Por ejemplo, estar constipado en español significa tener la nariz tapada y con mocos. En inglés, en cambio, es algo muy diferente. Otros falsos amigos comunes son: 

actualmente
embarazada
constipado
grosero
sensible
argumento
idioma
balón
curso
carpeta
éxito
librería

Errores frecuentes en español - falsos amigos
errores frecuentes en español - constipado

¿Masculino o femenino?

Este es un error que cometen incluso los estudiantes más avanzados. Cómo sabes, en español, los sustantivos tienen un género gramatical. Por ejemplo,  la mesa es femenino y el techo es masculino. No hay otra opción que recordar el género de las palabras. Esto no suele ser difícil. Lo complicado es recordar que los adjetivos, los determinantes, los pronombres y otros elementos que acompañan a estos sustantivos deben coincidir en género y número.

Es decir, si mesa es femenino singular, todo lo que acompaña a mesa también es femenino singular. Por ejemplo, una mesa bonita y cara. Para recordar este concepto, imagina que el sustantivo es una persona y cada adjetivo, determinante, etcétera que la acompaña es un complemento de ropa. Todo debe encajar.

Errores frecuentes en español - masculino y femenino

Aprender con apps

¿Utilizas apps como Duolingo o babbel para mejorar tu español? Fantástico. Son una buena herramienta para ampliar tu vocabulario y familiarizarte con el idioma. Sin embargo, muchos estudiantes caen en el error de pensar que con una app van a poder hablar español. Desafortunadamente no es así: para  comunicarte en español necesitas practicar en situaciones reales. Si tienes amigos hispanohablantes habla con ellos. Si estás en España o en  Latinoamérica intenta comunicarte siempre que puedas en español, en el restaurante, para pedir indicaciones, lo que sea.

Sé que es difícil y a veces te puedes sentir incómodo o incómoda, pero te garantizo que si escuchas y hablas en español un poquito cada día vas a aprender mucho más rápido que utilizando apps. Eso sí, sí ya utilizas apps, estupendo, sigue haciéndolo, pero como complemento.

errores frecuentes en español - aprender con apps

¿Qué te han parecido estos frecuentes errores en español? ¿Cuál es para ti la mayor dificultad al aprender el idioma? Compártela en los comentarios 🙂

5 1 vote
Article Rating
close
app de First Hand Spanish - portada

Aprende español con mi app

Podrás:
-Descargar regalos 🎁
-Programar clases 👨‍🏫
-Acceder a la tienda 📘
-Visitar el blog 💻
-Preguntar tus dudas🙋

Al suscribirte a este boletín, aceptas recibir correos para informarte de novedades y ofertas. Más información, en la página de privacidad.