La semana pasada hablamos de verbos que suenan parecido pero tienen significados diferentes. En cambio, hoy haremos lo contrario: vamos a ver dos verbos que suenan diferente pero que tienen un significado similar. ¿Adivinas cuáles son? Efectivamente, me estoy refiriendo a saber y conocer. Aunque los dos expresan conocimiento, tienen ciertas diferencias que hace que no sean intercambiables. En el siguiente vídeo podrás ver exactamente cuándo debes usar saber y conocer. ¡Espero que lo disfrutes!
Suscríbete a mi canal:
Saber
Conocer
¿Es posible intercambiar saber y conocer?

Lorena sabe esta canción.
Esto quiere decir que Lorena sabe la canción de memoria y puede cantarla.
Lorena conoce esta canción.
Significa que Lorena está familiarizada con la canción, pero posiblemente no puede cantarla.

El hombre sabe tocar el piano.
«Para conocer a alguien hay que ir a su casa» (Johann Wolfgang von Goethe)